От Парижа до Берлина по карте Челябинской области

Хотите узнать, откуда произошли географические названия Челябинской области?

«Удивительная земля Южный Урал!
Она лежит как летопись, позволяя
читать себя по одним названиям...»
М.С.Шагинян. Южный Урал


Куватал, Большой и Малый, речки, левый приток Азяш, бассейн Уфы; поселок, территория города Кыштыма.

От распространенного у башкир тюркского мужского имени Куват, Куватал.


Куваш, река, левый приток Ая, бассейн Уфы, Куваши, село, основанное в 70 — 90-х годах ХIХ как выселок из Златоустовского завода, территория города Златоуста.

Вопрос о происхождении топонима не решен до конца. Предложено соотношение с башкирским словом куыш — «шалаш» (кош), возможно, оно перешло в название реки, с последующим изменением в Куваш. Созвучно и тюркское имя Кугаш, а также угро-финское (марийское) слово куаш — «мелкий».


Кугалы, озеро, деревня, Чебаркульский район; два озера, Кунашакский, Красноармейский районы, то же — речки.

От башкирского диалектного слова куга — «камыш». Топонимы характерны для заболоченных озер и речек.


Кугряк-Таш, вершина хребта Баш-Таш Катав-Ивановский район.

В переводе с башкирского — «синеющая гора», от слов: кугареу — «синеть», таш — «камень», «гора».


Кузнецкое, село, Аргаяшский район.

Поселение основали в 1761 — 1765 гг. крепостные крестьяне, насильственно переведенные из Кузнецкого уезда Саратовской губернии для выполнения вспомогательных работ на Кыштымских заводах.


Куйбас, Большой и Малый, возвышенность, железнодорожный разъезд, территория города Магнитогорска; Малый Куйбас поселок, Агаповский район.

В переводе с казахского — «овечья высота», от слов: куй — «овца», бас — «голова», «возвышение», «высота».


Куйсак, речка, правый приток Зингейки, бассейн Урала; поселок, Агаповский район.

От распространенного у башкир и казахов мужского имени Куйсан, Куйбак в значении «хозяин овец» (куй — «овца», -сан, -бак словообразовательный аффикс). Имя связано со скотоводческим бытом народа и содержит указание на род деятельности Куйсак — измененная в речи форма.


Кукан, озеро, Октябрьский район.

От старобашкирского личного мужского имени Кукан, означающего рыболовную снасть. Относится к группе имен, связанных с обычаем наречения новорожденного названиями предметов домашнего обихода.


Кукушка, село, территория города Пласта.

Старинное поселение, известное с середины ХVIII в., возникло как выселок из Верхнее-Увельской слободы. Называется по фамилии первопоселенца Кокушкина, переосмыслено в Кукушку. В архивных документах впервые упоминается в 1763 г.


Кукшик, Большой и Малый — две горы, Саткинский район и в Башкортостане.

Объясняется из башкирского — «синеватая гора». Кук — «синий», с уменьшительно-ласкательным суффиксом -джик (-чик, шик). В старых источниках название записано: Кукши, Кукши-Тау, возможно, от именования обитавшей по левым притокам реки Ай родовой группы Кукши, входившей в состав племени кувакан. Р. Г. Кузеев отмечает, что в предании куваканцев говорится, что ку-кши или куу-кижи — «люди с реки Лебедь» (ку, кыу — древнее тюркское название лебедя), что на северном Алтае.


Кулат, Большой и Малый, озеро, деревня, Красноармейский район, Кула-Айгыр, гора, Карталинский район.

Названия башкирские: «саврасая лошадь» и «саврасый жеребец» (кула, кола — «саврасый», «буланый», ат — «лошадь», айгыр — «жеребец») . Возможно, от древних мужских имен Кулаат и Кулаайгыр, связанных своим происхождением с культом домашних животных.


Кулахта, речка, левый приток Уя (Уйский район), бассейн Тобола.

От древнебашкирского кул, кол — «река», «приток рек», «русло», «долина» и ак, ах, акты, ахты «течь», «течение», «поток», «протока». В переводе означает «речной поток» или «речная протока». Слово кол, кул встречается в некоторых алтайских наречиях, что свидетельствует об этнической связи алтайских и башкирских племен.


Кулевчи, село, Варненский район.

Основано в 1840 — 1842 гг. как военное поселение Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано по болгарскому селению, близ которого русская армия 11 июня 1829 г. нанесла поражение турецкой армии.


Куликай, озеро, Кунашакский район.

От распространенного у башкир мужского имени Кулакай, Кулукай, с основой кула — «саврасый», «буланый» (см. Алаат) и именным уменьшительно-ласкательным аффиксом -кай.


Куликовский, поселок, Нагайбакский район.

Основан в 1842 г. как военное поселение — пост № 31 Оренбургского казачьего войска в новолинейном районе. Название дано в память битвы на Куликовом поле, в которой 8 сентября 1380 г. русские войска под предводительством Дмитрия Донского одержали победу над татаро-монголами.


Кулмак, озеро, Красноармейский район; Кульмяково, деревня, Каслинский район. Култай (Култай-Куль), озеро, Октябрьский район.

От старобашкирских мужских имен Кулмак, Кильмяк, Култай. В основе слово кол (кул, гул, кил) «приходи», «явись» (отражает чувство ожидания новорожденного); имяобразующим аффиксом -мак, -мяк и типовой именной частицей тай. (см. Каратай.)


Култаку, озеро, Кунашакский район.

От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Култак, Култаки.


Кулуево, село, Аргаяшский район.

Согласно преданию, основано в 1817 г. юртовским старшиной, начальником 5-го кантона Челябинского уезда Мухамед-Кулуем Кучуковым и носит его имя (в прошлом Мухамедкулуево). Однако в народе село называется просто Колой (Кулуй) — по именованию башкирского родового подразделения колой, обитавшего здесь и входившего в состав восточной группы айлинцев. Колой (Кулуй) — древнее тюркское имя, перешедшее в именование родовой группы.


Культа-Саз, залив на озере Аргази, Аргаяшский район.

С башкирского — «заболоченный залив», где култык — «залив», саз — «болото», «заболоченное место».


Куляр (Кульяр), железнодорожный разъезд на участке Таянды — Формачево; поселок, территория города Еманжелинска.

От башкирского куллар — «озера», «озерное место» (кул — «озеро», -лар — аффикс множественного числа).


Кум-Куль, озеро, поселок, Кунашакский район; два озера, Аргаяшский и Октябрьский районы.

С башкирского — «песчаное озеро», где ком (кум)— «песок», кул —  «озеро».


Кумляк, река, правый приток Увельки, бассейн Уя, село, Уйский район; Новый  Кумляк, село; Старый Кумляк, село, территория города Пласта.

От башкирского слова комлок — «песчаная», где ком (кум) — «песок», -лок, -лек — словообразовательный аффикс. Возможно что топоним — видоизмененное (допустима перестановка звуков) тюркское имя Кильмяк. (см. Кульмяково.) По данным ревизии к 1795 г. в ведении Уйской крепости, кроме русских деревень, находилась в бассейне реки Кумляк и башкирская — Кильмяково.


Кумырли, озеро, Увельский район.

От распространенного у татар и башкир тюркского имени Кумырлы, Кумырли, в основе слов кумыр «неугомонный» с именным аффиксом -лы (-ли).


Кумысное, поселок, обгонный пункт; поселок, Троицкий район; Кумысный поселок, Чебаркульский район.

Происхождение названий связано с изготовлением в этих пунктах кумыса для лечебных целей.


Кунашак, село, районный центр, озеро, железнодорожная станция, поселок, Кунашакский район.

Название исторически связывается с расселением пришлых татар после покорения Казанского ханства (ХVI в.) в Зауралье. В письменных источниках упоминается, что в районе Кунашака осело много татар. Татарское слово кунчак — «место ночлега» прижилось и закрепилось за этим местом. Позднее (1725 — 1735 гг.) тут образовалось татарское поселение. На картах 1891 и 1931 гг. значится Куншак и Кунсак. Возможно, от тюркских мужских имен.


Кундравы село; Кундравинское, озеро, Чебаркульский район. На ландкарте Исетской провинции 1736 г. озеро Кундрас.

Название восходит к тюркскому мужскому имени Кундряс, распространенному у башкир. Об этом же говорит и предание; здесь, на берегу озера, жил башкирин Кундряс. В середине ХVIII в. здесь возникла русская слобода Кундравинская, позднее — казачья станица и село Кундравы.


Кунтуды (Кункугды), озеро, Кунашакский район.

От распространенного у башкир и татар тюркского мужского имени Кунтуды — «день (кун) настал (туды)».


Куракли-Маян, озеро, Кунашакский район. На ландкарте Исетской провинции 1743 г. обозначено как одно озеро Маян. Позднее водоем обмелел, из одного образовалось два озера: Маян и Куракли-Маян. С башкирского кораклы — «белый тетерев», где кор — «тетерев», ак — «белый», -лы слово образовательный аффикс.


Куранде-Юрт, урочище у северо-западной части озера Аргази.

С башкирского — «жилище с загоном для скота», где куранге — «двор», «загон», юрт — «жилище».


Курга, речка, левый приток Уфы, деревня, Нязепетровский район; речка, левый приток Малой Сатки, Саткинский район; Курги, озеро, Аргаяшский район.

По-видимому, от старобашкирского куйур (кур) — «источник», «родник» и газе — «речка», «река», т. е. «река с родниками».


Кургаш, Кургаш-Елга, Кургашка, Кургашкин ключ, Кургашинский ручей — несколько названий рек, речек, а по ним и гор в западных и северо-западных районах области.

Названия обычно сближаются с башкирскими словами: ак кургаш — «олово», кара кургаш — «свинец». Есть основание увязать топоним с измененными старобашкирскими словами: куйур (кур) «источник», «родник» и газе — «река», т. е. «родниковая река», или «река с родниками». Те же составные слова в топониме Кургазак — лог с источником и пещерой, Саткинский район.


Курейное, озеро, поселок, Красноармейский район.

От русского географического термина курья, заимствован из языка коми — «узкий залив, заводь реки или озера, ключ, озерко». Его название перенесено к поселку, размещенному на берегу.


Курлады, озеро-урочище, Красноармейский район.

Название обширного озерно-болотного пространства сближается с башкирским диалектным словом курла — «осуждать», «бранить», «порочить», -ды — словообразовательный аффикс. Топоним может быть связан с созвучным тюркским именем.


Курма, горный кряж, территория города Верхнего Уфалея.

От распространенного у башкир и татар тюркского мужского имени Курма, Курми.


Куропаткинский, поселок, Нагайбакский район.

Основан в 1904 г. казаками из внутренних районов Оренбургской губернии (поселок Угольного близ Оренбурга и других). Они назвали поселок в честь генерала Куропаткина, главнокомандующего сухопутными войсками во время русско-японской войны 1904 г.


Куросан, река, правый приток Уя, бассейн Тобола.

От тюркских слов: коро, куры — «сухой», «безводный» и сан* — «река», т. е. «сухая, пересыхающая река».


Курочкино, озеро-урочище, территория города Копейска.

По фамилии казака, переселившегося в 1820 г. из бывшей деревни Тугайкуловой на озере, Курочкина.


Куртмак, речка, правый приток Коелги, бассейн Увельки.

С башкирского коро, куры — «сухой», «безводный», тамак — «горло», «протока», «речка», т. е. «сухая речка, протока». Возможно, от мужского имени.


Куру-Кучук-Тибис, озеро, Троицкий район.

От татарских слов куру — «голый», «пустой», т. е. без растительности, кучук — «малый», «маленький», тебис, тыбыс — «зеркало». На языке сибирских татар так называются открытые участки воды, так называемые «стекла» на зарастающем озере.


Куса, река, правый приток Ая; город районного подчинения, районный центр, основанный в 1778 г. со строительством железоделательного завода, 1943 г.— город.

Обычно сближается с башкирским кусеу — «кочевать», «переходить с места на место». Однако полной убедительности в этом объяснении нет. Лингвисты (Р. З. Шакуров) отмечают, что слово куса необъяснимо из башкирского. Скорее всего, оно из иранского языка: куча — «поселок», «улица». В башкирском языке закономерен переход звука «ч» в «с». Топоним куча (куса) встречается в Башкортостане и других районах страны.


Куташи, озеро, Каслинский район.

От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Коташи, с основой кот (кота) «душа», «счастье», -ши — имяобразующим аффикс.


Куткуртка, речка, левый приток Юрюзани.

От распространенного у татар и башкир мужского имени Коткуркы, где кот — «душа», «счастье», куркы — «робость», «боязливость».


Куторка, речка, левый приток Ая, Саткинский район.

От распространенного у башкир тюркского мужского имени Кутыр — «короста», -ка — русский суффикс. Местное русское население называет речку Хуторка.


Кучукуль (Кусук), озеро, Аргаяшский район; Кузюк, речка, правый приток Миасса.

От именования башкирской семейно-родственной группы кусюк, входившей в состав восточных айлинцев. В основе имени, связанного с культом животных, башкирское слово кусюк — «щенок», в татарском наречии — кучук.


Кушат-Куль, озеро, Чебаркульский район.

От распространенного у татар и башкир тюркского мужского имени Кушат, где куш — «сдвоенный», «парный», -ат — имяобразующий аффикс, кул — «озеро». Давалось при рождении двойняшек.


Кушкуль, озеро, Красноармейский район; Куш-Тау, гора, Уйский район.

От башкирских слов: куш — «двойной», «парный», «соединенный», кул — «озеро», тау — «гора», т. е. «двойное озеро» — два небольших водоема, соединенных неширокой протокой. Куш-Тау — «двойная, парная гора».


Куюк (Куюк-гора), гора, Ашинский район.

С башкирского куюк (куйук) — «гарь», «выжженное место».


Куяныш, озеро, Кунашакский район; Куянбай, речка, левый приток Течи, урочище, Чебаркульский район; Куянбаево, деревня, Аргаяшский район.

От распространенных у башкир мужских имен Куяныш, Куянбай, где куян — «заяц», -ыш — имяобразующий аффикс, бай — «богач», «господин».


Куяш, озеро, село, деревня, Большой и Малый, бывшие владельческие селения, основанные в 1776 г. помещиком А. Ф. Турчаниновым, Кунашакский район; Куяш, Большой и Малый, озеро, Каслинский район.

От распространенного у татар и башкир древнего тюркского Мужского имени Кояш — «солнце».


Кызыл, река, правый приток Уфы. В переводе с башкирского — «красная».

Происхождение топонима определяется теми же признаками, что и русское название Красная (см. Красная). Воспринимается так же, как тюркское мужское имя Кызыл, распространенное в прошлом у башкир. Кызыл-Булак, деревня, Аргаяшский район; Кызыл-Маяк, поселок, Варненский район; Кызылова, деревня, Каслинский район. Топонимы составлены башкирскими и казахскими словами: кызыл — «красный». Кызылово от тюркского имени Кызыл. Кызыл-Таш, озеро, территория города Кыштыма: Кызыл-Яр, два озера, Аргаяшский, Варненский районы, Кизил-Таш гора, Кизильский район.

От башкирских и казахских слов: кызыл — «красный», таш — «камень», яр — «берег», «обрыв».


Кызымовая, гора, Саткинский район.

От башкирского слова кыз, кызым — «девушка», «дочь», т. е. «девичья, дочерняя гора». С названием горы связано много поэтических легенд.


Кыл, Кыллы, Кылы, Кылы-Елга, Калык, Кильчик — несколько названий небольших речек и ручьев в западной и северо-западной частях области.

От тюркских слов: кыл — «узкая, маленькая речка», «протока», елга — «река».


Кырдау, гора, Каслинский район.

От башкирского слова кыртаугы — «лесная курица», так башкиры называли куропатку. Кыр — «лес», тауык — «курица».


Кырмыскалы, озеро, деревня; Кырмыс-Тау, гора, Кунашакский район.

От башкирского кымырска — «муравей» (допустима в башкирском языке перестановка звуков, вызвана потребностью облегчения произношения), тау — «гора», -лы — словообразовательный аффикс, т. е. «муравьиная гора». Названия отражают места приметного скопления муравейников.


Кысы-Куль (Кисы-Куль), озеро, территория города Миасса, Аргаяшский район; Кысылга (Кысы-Елга), речка, левый приток Суроям, бассейн Уфы; Кысык, Большой и Малый, речка правый приток Лемезы, бассейн Сима.

От башкирских слов: кысык — «узкий», «тесный», «сжатый», «сдавленны», «узкое межгорье», кул«озеро», елга — «река», в переводе означают «сдавленное озеро» или «озеро в теснине, узком межгорье», «узкая, сжатая речка».


Кыштым, Большой и Малый, речки, образуют заводской пруд, затем впадают в озеро Нанога; город областного подчинения, возник в 1757 г. со строительством железоделательного завода, с 1934 г. — город.

Многие исследователи видят истоки названия в башкирски словах: кыштаным — «зимовать», кыштау — «зимовка», «место, где зимуют», кыш — «зима», тымык — «тихий», т. е «тихая зима». Бытует и иное мнение. Например, Н. А. Аристов отмечает, что данники кыргызов именовались кыштымами. Он же упоминает народец ачкештым. Очень близок по звучанию топоним Кестым (татарское селение) в Удмуртии в бассейне река Чепцы, где прежде жили древние угры. Возможно, на месте города в прошлом жили кыштымы.


назад главная далее вверх

Рейтинг@Mail.ru
разработчик — © 2008